Reaching No. 40: Pembroke Magazine Features Hispanic Writers
Already an internationally acclaimed literary journal, Pembroke Magazine celebrated its 40th year doing what it does best -- breaking new ground.
Pembroke Magazine No. 40 was released this summer and contains a large section devoted to Hispanic/Latino(a) literature that was guest-edited by Dr. Liliana Wendorff, chair of the Foreign Languages Department at the University of North Carolina at Pembroke.
For Dr. Shelby Stephenson, editor of the magazine, this was the 29th edition of the "little book" he has produced. It is a labor of love.
"This is a wonderful, wonderful edition," Stephenson says. "The Hispanic/Latino section will have a long shelf life."
Stephenson says the special section, more than 300 pages in length, fits nicely into the publication's history.
"Not long ago, you wouldn't read something like this, but Pembroke Magazine was doing this from the start," he says.
Wendorff was also pleased with the outcome.
"Many of the contributing writers called to say they were very pleased with the issue," she says. "The writers who were not already familiar with Pembroke Magazine were totally impressed and called it a 'first class publication.'"
Wendorff proposed the idea of featuring Hispanic/Latino writers to Stephenson because of Pembroke Magazine's history of including distinct groups of writers.
"We have many very good Hispanic writers who are not well known in the U.S., and I thought this would be a good opportunity to introduce them to a new audience," Wendorff says. "He just said, 'Let's do it!'"
The result is a 307-page section with writers from Argentina, Chile, Costa Rica, Mexico, Panama, Peru, Spain and the U.S. Included are poetry, prose and critical essays on themes of immigration, assimilation, feminism, exile, alienations, romance, metaphysics and more.
Wendorff calls it a "conversation of minds."
"Pembroke Magazine has chosen to seize this singular moment to open the door on literature," she says. "This is an appropriate time in history for awareness of the commonality of human stories. Different ethnic groups are currently trying to penetrate the minds of each other."
Wendorff, who is author of the recently published "Camacho c'est moi: Parodia social y generos literarios en L tia Julia y el escribidor," contributed an essay. Authors provided translations and several pieces are printed in English and Spanish.
Dr. Peter Imoro, a UNCP faculty member, provided help with translations, and Vadid Zyubanov, a visiting faculty member from Tomsk State Pedagogical University in Russia, wrote an article on computer-assisted language learning.
Some of the contributing authors are well known, including Alma Luz Villanueva, of Mexico, who has published three novels; Sergio Tronsoso, a Texan and author of two books; and Costa Rican-born poet Mark Smith-Soto, who is director of the Center for Creative Writing in the Arts at UNC Greensboro.
To assemble the work for Pembroke Magazine 40, Wendorff "called" for papers.
"We sent word to several influential Web sites and to foreign language departments," she says. "We were very pleased with the response. Pembroke Magazine was internationally known and it is known more widely now."
The magazine's managing editor is Tina Emanuel and its office may be contacted at (910) 521-6358 or by e-mail at email@example.com.
More like this story